Facebook ページ から最新ニュース

2011年12月30日金曜日

新年・元旦礼拝へのお誘い!

 来年は元日が日曜日ですね。
朝の10:30より日本語礼拝、そして昼食会は持ち寄りと「お雑煮」を教会で準備します!
午後のポルトガル語礼拝は、3時からの日系連盟の元日礼拝に合流。場所は教会から徒歩5分の救世軍。私も司式で奉仕します。
お待ちしています。

O primeiro culto do ano novo cai no dia primeiro de janeiro.
Teremos culto em japones 10:30-, e preparamos 'ozouni / sopa com arroz japonesa prato especial para ano novo' Aproveite!
E vamos ao culto em portugues no NikkeyFederacao 15:00-. Vai ser rearizado em exercito de Salvacao bem perto da nossa igreja. 
Estamos esperando! 

日本のどの地域のお雑煮になるかは、まだ不明です(^_^.)


ソブレメザ(デザート)は冷やしぜんざいの予定!
上記画像はお手本のイメージです、借り物です。

2011年12月24日土曜日

2011年11月23日水曜日

Festa de Advento 新聞でもお知らせ!

ニッケイ新聞に掲載していただきました。



ありがとうございます!

ミニバザーもありますので、どうぞ、皆様おいで下さい!
Posted by Picasa

2011年11月17日木曜日

Festa de Advento - お知らせとご招待 inforamação e convite

どなたでもどうぞ、お出で下さい!



Festa de Advento
お知らせご招待 inforamação e convite

街はそろそろクリスマスの飾りがきれいな季節になりますね。お元気にお過ごしですか?
キリスト教会の暦では、「アドベント(待降節)」という季節にクリスマスの準備をしますが、今年は1127日から始まります。 ルーテル教会では、この日にFesta de Adventoを企画しました。礼拝(日本語とポルトガル語)でクリスマスの意味を考えた後、楽しいシュラスコ昼食会をし、クリスマスの飾り付け、イルミネーションの点灯式をします。 誰でも参加できる楽しい「お祭り」です。教会で、クリスマスシーズンのスタートをご一緒にしてみませんか? 今回は年末なのでクリスマス・お正月準備ミニバザー(11:30-13:00)も同時開催します。お正月準備では、バザーで好評のルーテル昆布を大放出。ご参加をお待ちしています。食事やミニバザーバザーだけの部分参加も可能です。お友達もご一緒にどうぞ。
A época com muitas decorações de Natal por toda a cidade vai chegar logo. Como está? Em nosso calendário da igreja cristão, época de Natal começa a partir do primeiro domingo do Advento. E acontecerá em dia 27 de novembro deste ano.
Nossa igreja Luterana terá uma Festa de Advento nesse dia. Teremos Culto em Japonês e Português de aprendizagem sobre o Natal, aproveite churasco almoço juntos, decorar igreja com coisas de Natal e têm uma cerimônia para ligar iluminação de Natal. Qualquer pessoa pode participar para esta Festa.
Vamos começar a temporada de Natal, juntando-se ao evento da igreja!
Venha e participe! Pode trazer seu amigo, também
    

日程
Data20111127 / 27. Novembro 2011
場所 Local日系ルーテルサンパウロ教会 
               Igreja Luterana Japonesa- Liberdade
Rua Pandiá Calógeras, 54 Liberdade , CEP:01525-020 Tel 11-2305-7088
予定 Programa
       10:30-  礼拝 日本語・ポルトガル語通訳付 / Culto em Japonês e Português
       11:30-  昼食会 シュラスコ・焼きそば会費5レアル/ churrasco Yakissoba -R$5.00
       13:00-  アドベント飾り付け / Decorar igreja com coisas de Natal
       14:00-  アドベント・イルミネーション点灯式 / Cerimônia para ligar iluminação de Natal
       14:30-  終了予定 Final
Pastor Hitrotaka TOKUHIRO  tokuhiro@jelc.or.jp  



2011年11月16日水曜日

Igreja Sul Americana Luterana: Sejam Bem-vindos!

日系パロキアの、ジアデマ集会所のブログができました。

といっても、私が作ったのではなくて、ジアデマのメンバーの19歳の青年メンバーが「作りました!」とメイルで教えてくれたのです。
素晴らしいですね。感激しました。

これからも一緒に、教会と集会所を盛り上げていきたいと思います。

ご声援宜しくお願いします。


Igreja Sul Americana Luterana: Sejam Bem-vindos!: Conheçam aqui tudo o que irá acontecer na Igreja Luterana. Veja fotos, vídeos, trechos bíblicos, músicas, festas, indicações de leituras e f...

2011年10月19日水曜日

11月6日 召天者記念礼拝のお知らせ



行事:召天者(しょうてんしゃ)記念(きねん)礼拝
日程:2011116日 1030-1200
場所:日系ルーテルサンパウロ教会 
    Rua Pandiá Calógeras, 54 Liberdade , 
    São Paulo (11) 2305-7088

行事説明:
当教会では、「召天者記念礼拝」として、毎年、先に天に召された方々を記念して、共に礼拝を持っています。今年から、同じ日系ルーテル教会の南米教会と共に、リベルダーデのサンパウロ教会で召天者記念礼拝を行います。

クリスチャンの教会メンバーだけでなく、どなたでも参加できる行事です。かつて教会においでになったことのある方、また、特定の宗教に属していない方、キリスト教式の記念礼拝に参加してみたい方も、この機会においで下さればと思います。服装は、喪服でも平服でも構いません。
遺影の入った写真立てをお持ちいただき、礼拝堂正面におかれた机に、それぞれおいていただきます。礼拝では、賛美歌を歌い、聖書の言葉と説教を聞き、皆で順に黙祈しながら小さなロウソクに明かりをともします。礼拝ですから、通常通り、席上の献金がありますが、献金は各自の自由意志です。先人の人生に感謝をし、天国での魂の平安を神様に共に祈りましょう。(下は昨年の礼拝の聖壇の写真)


歴史的沿革:
キリスト教会では、ローマカトリック教会の時代に111日を「万聖節(諸聖人の日)」、そして翌112日を「死者の日」として定め、伝統的に守ってきました。
ちなみに、111日にこれらの行事でたくさんの人が教会を訪れるので、ドイツのマルティン・ルターは、当時の教会の教義理解への討論をするために、ヴィッテンベルクの教会の木製の扉に「95か条の提題」を張り出した(右図参照)のがきっかけで、宗教改革運動が始まり、ルーテル教会を皮切りに、後に諸プロテスタント教会が生まれていき、宗教改革記念日は、その張り紙を掲示した日、1031となっているのです。

多くのプロテスタント諸教会では、「死者のために祈る」のではなくて、「死者と共にキリストを囲んで礼拝する」という風に意味合いは少し変わっても、この伝統から、11月の第一日曜日に「召天者記念礼拝」として、礼拝を守っています。あるいは、日本では仏式のお盆の時期に合わせて、8月中旬に記念礼拝をおこなうところもあるようです。

 
最近一般行事でも広まってきた、「ハロウィン」も、実はこの「万聖節」や「死人の日」の流れから来ています。ケルト人の収穫感謝祭と、カトリックの理解が混交し、「死者の霊が家族のところを訪ねてきたりする」という言い伝えと共に広がったようですが、今では、子どもたちがお化けや色々なものに仮装をしてパーティーをする楽しい行事として、日本やブラジルでも広がりつつあるようですね。ちなみに「Trick or Treat」とは、オバケの格好をした子どもが、「ご馳走くれないと悪戯するぞ」と各家を回り、キャンディーやお菓子を貰う際の言葉です。
また、この仮装と共に、「ジャック・オー・ランタン」(Wiki-Pediaより)というオバケの顔の形にくりぬいたかぼちゃの提灯も有名ですね。
 

2011年10月15日土曜日

日本語礼拝とポ語礼拝のご案内

10月16日は、第3日曜日ですから、日本語礼拝とポ語礼拝の両方があります。
是非、お出で下さい。
教会は、どなたでもおいでになれるところです。ご遠慮なくおいでください。


また、日系2-3世の青少年への日本語教室や各種イベントも行っています。
お子様やお孫さんに日本語や日本文化を、お教えになりたい方、どうぞ、お送りください。



予定:


10:30-11:30 Culto em Japonês

      日本語礼拝

---
12:00-13:00 Almoço juntos
      昼食会 午前の日語、午後のポ語のメンバーでご一緒に
13:00-14:00 Aula de lingua japonês com Prof. Yosuke Sato 
      洋輔先生の日本語教室
14:00-14:30 ler Bíblia em Japonês e Português com Alice
      日本語・ポ語で聖書を読んでみよう
--- 
14:30-15:30 Culto em Português com Pastor Tokuhiro
      ポルトガル語礼拝。式文は使わない音楽礼拝です。
15:30- Café
    礼拝後、お茶やCafeで楽しくおしゃべり

Estou esperando vocês venham!
どうぞ、お出で下さい。


徳弘牧師 Pastor TOKUHIRO

2011年10月11日火曜日

新しい教室・サービスも始めました 礼拝にもどうぞ


教会は、パソコン教室、サンバ教室等を開催したり、教室をお貸ししたりしていますが、最近、有能な教師にも教室をお貸しし、以下の教室やサービスも始まりました。

日本語教教室
    Aula de Língua Japonesa
ポルトガル語教室  Aula de Língua Portuguesa
ポ通訳・翻訳  JP Tradutor/Intérprete
1世の方の諸手続きや病院などの付添通訳もします

★経験豊富教師が開講中 (11)8330-2407 (11)7545-1931

日系一世の方へのお手伝いだけでなくて、2世、3世の青少年にも日本語や日本文化をお伝えするお手伝いができればと思っています。

ポルトガル語礼拝でも、パソコンとプロジェクターを使って、若者向けの歌を歌って楽しくやっています。
ギターとドラムで、音楽も始めたいと思っています。仲間になりたい若者も募集中。
アニメやコスプレや映画会など、若者向けの楽しい企画も相談に応じます。

一緒に、ブラジルで楽しく過ごしましょう。
お待ちしています。


日系ルーテル     ポ語礼拝 第13日曜日14:30-15:30
サンパウロ教会    日語礼拝 毎週日曜 10:30-11:30

Rua Pandiá Calógeras, 54 Liberdade (11)2305-7088


2011年9月10日土曜日

石崎則之(矩之:のりゆき)兄、初七日記念会のお知らせ 9月18日10:30より

当教会員の石崎則之さんが、先日、9月8日正午に入院先のバンデランティス病院で召天されました。翌日の9日には、病院で出棺の礼拝と、VilaAlpina火葬場にて告別の礼拝をいたしました。

ご遺族のご希望で、9月18日の日曜日、朝の10時30分より初七日の記念会を行います。これは、通常の午前中の礼拝に合わせて一緒に執り行われます。

通常の礼拝参加の方々と、ご遺族の方々や参列者の皆様をお迎えして、賛美歌を歌い、故人をしのびながら聖書に耳を傾け、神様の恵みを確認し、魂の平安を祈る礼拝を持つことができればと計画しています。礼拝後、軽食を準備しています。

(写真は2009年8月に一緒に撮影したもの 左が石崎さん、右は徳弘牧師)

石崎氏は、ブラジルの日系社会では日系ラジオのアナウンサーとしても活躍された有名な方で、当地のニッケイ新聞にも昨日、そして本日掲載されました。

兄のたましいを神様が天国でお迎えくださるように、そしてご遺族へのお慰めをお祈り申し上げます。

2011年9月1日木曜日

Mensagens de Esperança: A vontade de Deus para nossa vida

Mensagens de Esperança: A vontade de Deus para nossa vida: Há pessoas que estão sempre muito preocupadas com o que os outros pensam a seu respeito, procuram esconder as suas fraquezas para que os out...

2011年8月30日火曜日

Culto em Japonês e Culto em Portguês

10:30-11:30 Culto em Japonês
---
12:00-13:00 Almoço juntos
13:00-14:00 Aula de lingua japonês com Prof. Yosuke Sato
14:00-14:30 ler Bíblia em Japonês e Português com Alice
---
14:30-15:30 Culto em Português com Pastor Tokuhiro e Pastor Luis Sato
15:30- Café

Estou esperando vocês venham!

2011年8月24日水曜日

Mensagens de Esperança: Jesus me ajuda nas decisões

Mensagens de Esperança: Jesus me ajuda nas decisões: Você confia plenamente em seu coração? Você faz tudo o que o seu coração manda? É realmente prudente seguir os desejos do nosso coração? Vej...

2011年7月25日月曜日

訃報 Noticia sobre falecendo de ex-missionario do Japão

Agora estou informando a triste notícia de que Pastor Hiroshi DOI faleceu hoje no Japão.
Pastor Doi é um ex-missionário para o Brasil do Japão.
Ele serviu como
terceiro missionário com sua família para  Igreja Luterana Nikkey do São Paulo durante ano 1976-1983.

Ele faleceu às 15:50 do câncer de cólon (JST) tinha 70 anos.

Ea cerimônia está marcada:
27/07/2011 18:00 -
28/07/2011 10:30 -
em Kouzouji igreja luterana / Igreja Evangélica Luterana
do Japão que ele estava servindo.

O nome da esposa do pastor é Sra.Nahoko DOI.
O endereço do Kouzouji igreja luterana:
  10-3-5, Iwanari-dai, Kasugai-shi, Aichi-ken. 487-0033, Japão.
   tel +81-(0)568-91-2025


---訃報---

土井洋先生(享年70歳)
大腸がんのため本日午後3時50分召天

前夜式:7月27日(水)午後6時から
    会場:高蔵寺教会
    司式・説教:鐘ヶ江昭洋牧師

葬儀:7月28日(木)午前10時30分から
   会場:高蔵寺教会
   司式・説教:鐘ヶ江昭洋牧師

喪主:土井菜穂子様

会場住所:日本福音ルーテル高蔵寺教会
     〒487-0033 愛知県春日井市岩成台10-3-5
     電話:0568-91-2025

先生のお働きに感謝をし、ご遺族の上に神様からの慰めをお祈りいたします。
Estou orando consolação de Deus para sua família e agradecendo a seu serviço no Brasil.

2011年7月23日土曜日

7月24日の日本語礼拝のお知らせ

時間
2011年7月24日 · 10:30 - 13:30

作成者

詳細
聖書朗読  Leitura Biblica
・第一の日課 イザヤ Is 40:26-31 (J-AT p.1125)
・第二の日課 ローマ Rm 7:15-25 (J-NT p.283)
・福  音  書 マタイ Mt 11:25-30 (J-NT p.20)

説教「三つ目の引き出しには、愛の奉仕」 
そして
信徒の有志の方の、分かち合い・証し
です。
----
礼拝後の昼食会は教会食堂で、メニューは「豚汁」です。
寒いブラジル(ブタ汁)の冬にぴったり(^^)/

どなたも、お気軽においでください。

2011年7月2日土曜日

Excursão pra Festival do Japao juntos com membros da nossa igreja.

時間
2011年7月16日 · 10:00 - 15:30

作成者

詳細
Vamos juntos pra Festival do Japao
Nossa igreja vai comprar ingresso para voces.
Vamos conocer Japao e comer Japao! :)

estou pensando : encontramos na estacao de metro Jabaquara 10:00.
para detalha, mande e-mail para Pastor TOKUHIRO.
tokuhiro@jelc.or.jp

http://www.festivaldojapao.com/index.php?option=com_content&view=article&id=130%3Apontos-de-venda-2&catid=1%3Anotas&Itemid=91

Culto em Japonês e Culto em Português

時間
2011年7月3日 · 14:30 - 17:30

場所
Comunidade Evangélica Luterana Congregação Japonesa de São Paulo
Rua Pandiá Calógeras, 54 Liberdade
São Paulo, Brazil

作成者

詳細
10:30-11:30 Culto em Japonês
---
12:00-13:00 Almoço juntos
13:00-14:00 Aula de lingua japonês com Pastor Tokuhiro
14:00-14:30 ler Bíblia em Japonês e Português com Alice
---
14:30-15:30 Culto em Português com Pastor Tokuhiro e Pastor Luis
15:30- Café

Estou esperando vocês venham!

2011年6月16日木曜日

Culto em Português 19.junho.2011

時間
2011年6月19日 · 14:30 - 16:30

場所
Comunidade Evangélica Luterana Congregação Japonesa de São Paulo
Rua Pandiá Calógeras, 54 Liberdade
サンパウロ (São Paulo, Brazil)


詳細
12:00-13:00 Almoço juntos
13:00-14:00 Aula de lingua japonês com Pastor Tokuhiro
14:00-14:30 ler Bíblia em Japonês e Português com Alice
14:30-15:30 Culto em Português com Pastor Tokuhiro
15:30- Café

Estou esperando vocês venham!
Este dia será despedida de Sr.Suna.

Pastor Hirotaka TOKUHIRO

2011年6月3日金曜日

Dia 5 de Julho >Culto em Japomês e Português


10:30-12:00 Culto em Japonês
12:00-13:00 Almoço juntos
13:00-14:00 Aula de lingua japonês com Shin e Rubens
14:00-14:30 ler Bíblia em Japonês e Português com Alice
14:30-15:30 Culto em Portguês
15:30- Café

Estou esperando vocês venham!
Pastor Hirotaka TOKUHIRO

2011年5月5日木曜日

母の日礼拝 Culto especial da Dia das mães

5月8日の日曜日は、母の日の礼拝をします。

突然ですが、母の日の礼拝と、感謝昼食会をすることになりました。シュラスコもやります。
「母」の方も、そうでない方も、お気軽にどうぞー。

詳細はこちら:
http://mission-brasil.blogspot.com/2011/05/blog-post_05.html

お待ちしています。

2011年5月1日日曜日

日本語、ポルトガル語での礼拝の案内 昼食会は「ブラジルで豚汁」です(^_^.)

Culto do dia 1 de maio
 日語-10:30~  Por-14:30~
Leitura Biblica
・第一の日課 使徒 At 2:22-32 (J-AT p.215)
・第二の日課 1ペトロ 1Pe 1:3-9 (J-NT p.428)
・福  音  書 ヨハネ Jo 20:19-23 (J-NT p.210)

説教  Prédica
「同情と 神の愛の相違」
A diferença entre a compaixão eo amor de Cristo

昼食会は、「豚汁」です!

どなたでも、ご自由においでください。

2011年4月2日土曜日

4月3日は日語ポ語合同礼拝

明日の礼拝は、10:30から、日本語とポルトガル語の合同礼拝となります。お間違えのありませんように。
役員就任式と聖餐式もあります。
礼拝後は、昼食会。メニューはハヤシライス。
そして、青年会のための日本語教室、その間とその後、来週のバザーの準備です。
皆様、おいでください!!

Amanhã, teremos Culto das 10:30. Japonês e Portugues juntos. Após o Culto, almoço é ’Hayasi Rice’. Após o almoço, aula de língua japonesa e preparação paraBazar. Por favor, venha!


こんな感じです(イメージ) このレシピを参考にして作っています(^_^.)
http://img.allabout.co.jp/gm/article/185318/mainimg.jpg

私たちの教会について

「教会といっても色々あるようで、よく分からないなぁ。変なとこじゃないといいけど・・・」とよく聞きます。私(牧師)も昔そうでした。そこで、簡単に説明します。(igrejaluteranajaponesa@gmail.com)

 ブラジル福音ルーテル教会(IECLB)は、宗教改革者マルティン・ルターの流れを汲む、歴史のあるプロテスタント・キリスト教会です。 世界ではルーテル世界連盟(LWF)を組織し、世界最大のプロテスタント教会グループとして、世界各地で伝道・奉仕・教育に携わっています。LWFの社会奉仕部門のほか、ACTを通じた難民や被災者の緊急支援、開発事情では世界で定評があります。
 ブラジルでは、多数の日系人や駐在の日本人の方々のために、1965年から日本人牧師が宣教師として派遣されています。
 教会では、日本語での礼拝やメンバー同士の交流に加え、ブラジルでの社会奉仕の働きにも取り組んでいます。ポルトガル語での礼拝も始めました。

 日本語の礼拝、ポルトガル語の礼拝に参加したい方、牧師に相談がある方、楽しい食事やお茶をしながら、わいわいと情報交換をしたい方、日本のことをもっと知りたい日系人の方、駐在や引越しでブラジルへ来てもっといろいろな情報や人脈がほしい方、どなたでも、お気軽においでください。

 教会では、日本語によるパソコン相談教室や、日本語教室も始め、地域の皆さんにも喜んでいただいています。

 まずは、メイルをいただくか、日曜日の礼拝に来てみてください。牧師が丁寧に紹介や説明をいたします。
 ブラジル4年生?の牧師の日常生活を気ままに綴ったブログもご覧ください。

------- ニュース、メッセージ 以下から選んでご覧になれます --------